Kameň probugicí rozepre wíri: (Záznam č. 16250)

MARC detaily
000 -NÁVESTIE
Riadiace pole kódované 24B 03136nam a2200205Ia 4500
005 - DÁTUM POSLEDNÉHO SPRACOVANIA
Riadiace pole 16B 20250802194253.0
008 - ÚDAJE S PEVNOU DĹŽKOU
ovládacie pole s pevnou životnosťou 250802s9999||||xx |||||||||||||| ||und||
041 ## - KÓD JAZYKA
Kód jazyka slo
Jazykový kód originálu lat
100 ## - HLAVNÁ POLOŽKA - MENO AUTORA
Autor Priezvisko, meno - Auteur Nom, Prénom Ponterius Taurinenskí
9 (RLIN) 15788
245 #0 - NÁZOV A ÚDAJE O ZODPOVEDNOSTI
Názov diela - Titre Kameň probugicí rozepre wíri:
Podtitul - Sústre Ukazugící, že w tri sto článkoch rímskí Katolíci rowno swaté Písmo nasledugú; Nekatolici ale rowno tomu odporujú. Preto na wsedé Nekatolikow s Písmem zle rozumeních Nádhosti, máš tuto strániwa každého Rímsko-katolikég wiri článku hotowi Text, skrz kteri s Kristem odpowec; Zase Písano gest: U S. Matuša w 4. kap. w. 7
260 ## - ÚDAJE O VYDÁVANÍ A DISTRIBÚCII
Miesto vydania / Lieu de publishing W Trnawe [Trnava]
Nakladateľ / Editeur Witlačená i Utratami Pánow Predplaťitelow u Wáclawa Jelinka, privil. Knihtlačára
Dátum vydania / Date de publishing 1797
300 ## - FYZICKÝ POPIS
Počet strán 354 s
Rozmery (chrbát) 180x115x30
Sprievodný materiál Písmo fraktúra, impressum, prefácia, ozdobé linky, kustódy, paginácia; oriezka bezf.p. na prednej oriezke text v slovenčine,ťažko čitateľný, pokryv červ. farby, máčaný papier, na chrbte nihil; oriezka striekaná červ.f. a žilkový motív; Proveniencia: na titul. s. rkp. "Ex Libris Branislav Joseph Dado"
500 ## - VŠEOBECNÁ POZNÁMKA
Všeobecná poznámka k prekladateľovi diela Benčiš, Anton :Tituly: prekladateľ, bernolákovec Životopisné dáta: * 13. júla 1745, Vištuk, okr. Pezinok – † 26. októbra 1808, Rožňava Životopis: Stredné školy navštevoval v Modre, vo Svätom Jure, v Komárne, Stoličnom Belehrade a v Banskej Štiavnici. V r. 1765 vstúpil do Rehole menších bratov a absolvoval noviciát (1766). Filozofiu študoval vo Veľkom Varadíne a teológiu v Košiciach. V r. 1771 ho vysvätili za kňaza. Najprv bol administrátorom farnosti v Moldave nad Bodvou a zakrátko v Košiciach, potom dvorským kaplánom v Šaci. Od r. 1784 pôsobil ako kazateľ v kláštore v Humennom, od r. 1788 ako slovenský kazateľ v Rožňave. Bol predstaviteľom prvej fázy bernolákovského hnutia a spoluzakladateľom Slovenského učeného tovarišstva. Svojím slovenským národným presvedčením, literárnymi úsiliami a prekladateľskou činnosťou sa zaradil medzi popredné osobnosti tohto hnutia. Z latinčiny do bernolákovskej slovenčiny preložil štvorzväzkové dielo nitrianskeho biskupa a župana Jána Gustíniho Manna Spasitelná (Trnava 1794, 1795). Preložil aj prácu Jána Gontiera Kameň probugicí rozepre wíri (Trnava 1791). Na podnet predstavených preložil z latinčiny do slovenčiny diela kardinála Petra Pázmaňa Hodegus k Prawde weduci Kalaus (1792) a Za tmawú dennicu blúdících Lutheránow Woditel (1795). Tieto jeho preklady však ostali v rukopise; niesli sa v duchu kultúrneho a národného programu Slovenského učeného tovarišstva a vychádzali zväčša „s útratami pánow predplatitelow“. Medzi členov Tovarišstva ho však zaradili až koncom 18. storočia. Z jazykovej stránky boli jeho prekladové práce účinnými propagačnými prostriedkami nového slovenského tlačeného slova.
590 ## - MIESTNA POZNÁMKA (RLIN)
Miestna poznámka Branislav Joseph Dado
650 ## - SEKUNDÁRNY PREDMETOVÝ NADPIS - TÉMA PREDMETU
Vecná téma - Subjekt dogmatika
9 (RLIN) 12257
Vecná téma - Subjekt katolícka teológia
9 (RLIN) 496
Vecná téma - Subjekt morálna teológia
9 (RLIN) 435
Vecná téma - Subjekt pastorálna teológia
9 (RLIN) 675
Exempláre
Pravidlá požičiavania Domovské umiestnenie Aktuálne umiestnenie Dátum vloženia (RRRR-MM-DD) ZVÄZKOVÁ SIGNATURA ČIAROVÝ KÓD Dátum poslednej návštevy Typ jednotky
  HISTORICKÁ KNIŽNICA HISTORICKÁ KNIŽNICA 02/08/2025 HKF-3.5A.29 / 900480 7900480 02/08/2025 Kniha