Dialogi [starożytność 17]
Edícia: Źródła monastyczne ; 23Vydavateľské údaje: Tyniec Wydawnictwo Benedyktynów 2000Popis: 400 s 20 cmISBN:- 8387525618
- polski
| Obrázok obálky | Typ exemplára | Aktuálna knižnica | Domovská knižnica | Kolekcia | Lokácia v polici | Signatúra | Špecifikované materiály | Info o zväzkoch | URL | Číslo kópie | Stav | Poznámky | Termín vrátenia | Čiarový kód | Rezervácie exemplára | Prednosť exemplára vo fronte rezervácií | Rezervy kurzov | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kniha
|
VEĽKÁ KNIŽNICA | B-5.6 / 000507 (Náhľad do police(Otvoriť nižšie)) | Dostupné | W jednym ze swoich listów, napisanym w lipcu 593 roku, papież Grzegorz sam mówi o tym, jak przystąpił do tworzenia swego obszernego zbioru hagiograficznego, jakim są Dialogi. Ów list adresowany jest do biskupa Maksymina z Syrakuz, dawnego przeora klasztoru w Caelius, założonego dwadzieścia lat wcześniej przez samego Grzegorza, który żył w nim przez długie lata. Znajdujemy w nim następującą prośbę: Bracia moi, żyjący w przyjaźni ze mną, wszelkimi sposobami mnie nakłaniają, bym pokrótce opisał pewne cuda Ojców, które, jak słyszeliśmy wydarzyły się w Italii. Do tego bardzo potrzebuję pomocy Waszej Miłości, byście mi krótko podali, co wam się przypomina, co się udało wam samym poznać. Pamiętam, żeś opowiadał coś o dostojnym opacie Nonnosusie, który według dostojnego Anastazego pochodził z Pentum, lecz zapomniałem, o co chodziło. Donieś mi proszę o tym pisemnie i napisz, jeśli wiesz coś innego. Prześlij te wiadomości szybko, jeśli sam nie możesz mi ich przywieźć. To prawda, że wspomnienia papieża dotyczące Nonnosusa nie były zbyt ścisłe: ten wielki mnich z góry Sorakte nie był opatem, lecz tylko przeorem, co księga pierwsza Dialogów ujmie już poprawnie, wspominając obok niego jego sąsiada, opata Anastazego z Subpentoma. Podając te dokładniejsze dane, Grzegorz nie omieszka przytoczyć nazwiska swego informatora, Maksymiana z Syrakuz, z którym konsultował się w powyższym liście. Dostrzegamy w nim na gorąco powstawanie i pochodzenie Dialogów. Powstały one w odpowiedzi na nieustanne prośby kapłanów i mnichów z najbliższego kręgu papieża i zostały zredagowane z głęboką troską o rzetelność, gdyż autor zadał sobie trud czerpania wiadomości od kompetentnych świadków. Dzieło powstawało około roku – niektóre rozdziały pochodzą z 594 roku. Jeżeli mamy wierzyć Prologowi, to mówiąc dokładniej pewien diakon, Piotr, miał poprosić papieża, żeby przerwał pracę nad komentarzami do Pisma Świętego, aby opowiedzieć o cudach świętych Italii. Jednakże fikcja literacka jest dość wyraźna w tym wstępie, podobnie jak w pozostałej części rozmowy między Grzegorzem i jego partnerem. Rozmówca ów, prawdziwy czy też domniemany, jest postacią, którą dobrze znamy dzięki korespondencji papieża. W Przedmowie (2) papież mówi o tym, że od najwcześniejszej młodości jest on jego przyjacielem i towarzyszem studiów nad Świętym Słowem, a Listy pokazują nam subdiakona Piotra także w jego pracy na służbie Kościoła Rzymskiego, na kluczowych placówkach Sycylii i Kampanii, gdzie przebywał aż do owego lipca 593 roku, kiedy przybył do Rzymu i otrzymał święcenia diakonatu. | 7000507 |
Prehľadávanie VEĽKÁ KNIŽNICA políc Zatvoriť prehliadač políc (Skryť prehliadač políc)
Neexistujú žiadne recenzie k tomuto titulu.
Prihláste sa do svojho účtu to post a comment.
