Judita /
Sándor Márai ; [přeložila Dana Gálová]
- Vyd. 1.
- Praha : Academia, 2005
- 443 s. ; 21 cm
Přeloženo z maďarštiny
Drobnokresebný psychologický román o komplikované komunikaci a porozumění mezi lidmi žijícími ve světě, který se rozpadá a mění v průběhu 20. století. Nenápadné drama pěti lidí různého společenského původu, jejichž cesty se osudově protly, ale nemohou pokračovat spolu. V první části hodnotí dva manželé svůj život v neúspěšném manželství. Oba jsou příslušníci buržoazie, ale přesto je oddělovala vrstva, o níž byl ženin původ nižší. Prostředí, z něhož pocházejí, vidí smysl života v jiných věcech, a ač jde o drobné odlišnosti, souznění nebylo možné. Ani Judita, mužova milenka, která se ze služky stane manželským svazkem dámou velkého světa, se necítí ve svém postavení zcela svobodná. V postavách nezávislého vzdělaného spisovatele a nevzdělaného emigranta, který se po válce ocitl v Americe, se ukazuje vliv rozpadu hodnot předválečného světa, historických zvratů a nástupu devastujících ideologií v nově rozděleném světě. Autor umí pracovat s pomalým, jemným popisem, v němž se dramata odehrávají jaksi "zdvořile", bez trhání kulis, přesto jde o psychologicky propracované, hluboké sondy do duší i do předválečné maďarské společnosti, kterou dokonale poznal a popsal.